О событии

 

В программе принимают участие:

Дмитрий Карпов (рояль)
Андрей Иноземцев (вокал, декламация)

Песни Леонарда Коэна на русском языке, а также стихи Бернса, англоязычные стихи Иосифа Бродского в переводе Андрея Олеара.

Андрей Олеар владеет английским, французским, словацким, греческим и другими языками. Первый перевод Роберта Бёрнса сделал в одиннадцать лет. Первым в мире перевел на русский язык все англоязычное поэтическое наследие Иосифа Бродского («Письмо археологу…», 2004). В 2006 году выпустил книгу переводов «Леонард Коэн. Избранные стихотворения». В 2009 году – переводы всех сонетов В. Шекспира. Переводил также лирику Фроста, Одена, Дерека Уолкотта.

Знаменитый роман в стихах «Золотые Ворота» Викрама Сета издается на русском именно в переводе Андрея Олеара. Роман написан по-английски классической «онегинской строфой». Текст вызвал пристальный интерес читателей и критиков, в течение тридцати лет неоднократно переиздавался, переведен на ряд европейских языков.

В программе прозвучат русские версии знаменитых песен Леонарда Коэна

Сюзанна

The future (Завтра)

Waiting for the miracle (Перед зеркалом пустым)

Your famous raincoat (Знаменитый голубой плащ)

Dance Me To the End of Love (Если любишь ты)

First We Take Manhatten (Мы возьмем Манхэттен)

Аллилуйя

A thousand kisses deep (На глубине любви)

Bird On the Wire (Скворец на окне)

 

КОНТАКТЫ:

https://revdk.ru/afisha/16042023/

 

Все события города в твоём смартфоне - 

Календарь мероприятий Новосибирска от "Абсолют парк радио"

 

Рекламный отдел Абсолют парк радио:

+7(383)2-777-300 (WhatsApp, Telegram)